Although this phrase is generally observed to be used by both Muslim and non-Muslim , non-Arab Muslim operators of the phrase also display its usage, especially those closely familiar with the Qur'an and those that possess a relatively simple and basic understanding of the , given that the phrase is extracted from the Qur'an - to test me whether I am grateful or ungrateful! Examples of graphics and products where this phrase is featured can be found in the following list: Graphics and calligraphy [ ]• See related article for the background of this story
Greeting cards and rectangular magnets featuring this phrase written on it can be found online at various outlets of Muslim creativity; such as , for example

Hadha min fadli Rabbi

and if any is grateful, truly his gratitude is a gain for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour! History of the phrase [ ] This phrase comes from a verse of the in which it forms only a small part of the entire verse.

10
4 ـ هذا من فضل ربى
" Then when Solomon saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord! Additionally, it also serves as a way to express gratitude and appreciation of God for the thing possessed, given, or owned by the person
Hadha min fadli Rabbi
which of you can bring me her throne before they come to me in submission? When uttered by someone, it serves as a reminder that all things are from alone, and thus, this phrase serves as a way to convey that all credit is due unto to Him alone
4 ـ هذا من فضل ربى
" Generally speaking, the phrase is most often used to convey a sense of humility and most importantly, gratitude to for having something, be it material or spiritual, or otherwise, such as a talent one may possess, or good health, good income, good spouse, children, etc
In this sense, the phrase is closely related to another Arabic term, namely, , which conveys the idea of "All praise be to God," or even, "Thank God," as it is most often understood by Muslims and Arabs both Muslim and non-Muslim Arabs Below is the translation by of verses 38-42 of the above-mentioned chapter

هذا من فضل ربی

.

20
هذا من فضل ربي
القرآن الكريم
هذا من فضل ربی

Hadha min fadli Rabbi

.

11
Hadha min fadli Rabbi
القرآن الكريم
هذا من فضل ربي